1 Corinthians 13:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske koulye a nou wè twoub, konsi nan yon glas, men answit nou va wè fasafas. Koulye a m konnen yon ti pati, men answit, mwen va konnen tout bagay menm jan ke Bondye konnen tout bagay de mwen an.
Hatian (1998 Haïtienne)
Konsa tou, sa nou wè koulye a, se tankou yon pòtre n'ap gade yon jan twoub twoub nan yon glas. Men, pita nou pral wè fasafas. Koulye a nou pa fin konn tout bagay. Men, pita n'a konnen nèt ale menm jan Bondye konnen nou an.
Hatian Creole (HWP) 2000
Right now, us guys can see stuff, but ony jalike wit one junk mirror. Hard fo figga wat we see dea. But bumbye, goin be clear. Us guys goin see everyting jalike was right dea in front our face. Right now, I ony know litto bit. But bumbye, I goin undastan everyting, jalike God undastan everyting bout me.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Kounye a, se yon reflè twoub n ap gade yon miwa. Men lè a gen pou rive kote n ap wè Bondye fasafas. Kounye a, mwen sèlman konnen Bondye anpati. Men lè a gen pou rive kote m ap konnen Bondye nèt, menm nivo Bondye konnen mwen.