1 Corinthians 3:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Epi mwen, frè m yo, mwen pa t kab pale avèk nou menm tankou moun ki plen lespri Bondye, men tankou moun lachè yo, tankou ti zanfan piti nan Kris yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Men, frè m' yo, pou di vre, mwen pa t' kapab pale ak nou tankou ak moun ki gen Lespri Bondye a nan kè yo. Mwen te blije pale ak nou tankou ak moun k'ap viv dapre lide ki nan lèmonn, tankou ak moun ki timoun toujou nan konfyans yo nan Kris la.
Hatian Creole (HWP) 2000
But eh, bruddas an sistas! I no can talk to you guys jalike you stay tight wit Godʼs Spirit. Cuz you guys ony like do wat make yoa body feel good. You guys stay tight wit Christ ony litto bit, jalike one baby.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Frè m ak sè m yo, lè m te lakay nou, mwen pa t ka pale avèk nou tankou moun Lespri Bondye a ap dirije. Mwen te pito pale avèk nou tankou moun ki pa konvèti. Mwen te pale avèk nou tankou ti bebe nan lafwa nou mete nan Kris la.