1 Corinthians 3:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Alò, se pa ni sila ki plante a ni sila ki awoze a ki anyen, men Bondye ki fè l grandi a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Konsa, moun ki plante a pa anyen, moun ki wouze a pa anyen tou. Se Bondye ki tout bagay la, se li menm ki fè plant lan pouse.
Hatian Creole (HWP) 2000
So den, dass why no matta who plant da seed, o who water um. Ony one ting matta, dass God, cuz he da One dat make um grow.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Moun ki plante pa anyen. Moun ki wouze a pa anyen nonplis. Se Bondye ki enpòtan paske se li ki fè plant la grandi.