1 John 1:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Si nou di ke nou gen kominyon avè Li, men nou mache nan tenèb la, nou manti epi pa pratike laverite a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Si nou di n'ap viv ansanm ak li, pou anmenmtan n'ap viv nan fènwa, n'ap bay manti ni nan sa n'ap di, ni nan sa n'ap fè.
Hatian Creole (HWP) 2000
If we say we stay tight wit God, but still yet do bad kine stuff, dass jalike we stay inside one dark place. We stay bulai, an we no do notting da true way.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Konsa, si nou di nou gen kominyon ak Li epi n ap mennen tèt nou tankou moun ki nan fènwa, n ap bay manti epi nou p ap mete verite a an pratik.