1 John 2:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pitit mwen yo, m ap ekri nou bagay sa yo pou nou pa peche. Si nenpòt peche nou gen yon avoka avèk Papa a, Jésus Kri sila ki dwat.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Pitit mwen yo, m'ap ekri nou lèt sa a pou nou pa fè peche. Men, si yon moun rive fè peche, nou gen yon avoka k'ap plede pou nou bò kot Papa a: Se Jezikri, moun ki te mache dwat devan Bondye a.
Hatian Creole (HWP) 2000
Eh, my good friends! I stay write dis stuff to you guys, so you no do bad kine stuff. But wen get somebody dat do bad kine stuff, we get one Guy dat stay talk to his Fadda fo us. Dass Jesus Christ, da Spesho Guy God Wen Send. He everytime stay do da right ting.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Ti moun mwen yo, m ap ekri nou bagay sa yo pou nou pa peche. Men si yon moun ta peche, nou genyen Jezikris pou ede nou. Li toujou fè sa ki dwat, kon sa l ap defann nou devan Bondye Papa a.