1 Peter 2:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Men, nou se yon ras chwazi, yon lòd prèt wayal, yon nasyon sen, yon pèp pou pwòp posesyon Bondye, pou nou kapab pwoklame ekselans a Li menm ki te rele nou sòti nan tenèb la pou vini nan limyè glwa Li a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Men nou menm, nou se yon ras Bondye chwazi, yon bann prèt k'ap sèvi Wa a, yon nasyon k'ap viv apa pou Bondye, yon pèp li achte. Li fè tou sa pou n' te ka fè tout moun konnen bèl bagay Bondye te fè yo, Bondye ki rele nou soti nan fènwa a pou nou antre nan bèl limyè li a.
Hatian Creole (HWP) 2000
But you guys da one God wen pick. You da priest guys fo da King. You guys da peopo dat stay spesho fo God. You, da peopo God say, “Dey mines.” So den, you guys goin tell everybody all da good stuff God wen do. He wen tell you guys fo come outa da bad kine stuff, an stick wit da good kine stuff he like us do. Jalike you go outa da dark an come inside da light.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men nou menm nou se pèp Bondye chwazi a, yon wayòm ki fèt ak prèt sèlman, yon nasyon ki apa, yon pèp sen pou Bondye. Bondye fè tou sa pou n ka fè louwanj pou li. Se li ki retire nou nan fènwa pou l mennen nou nan bèl limyè li a.