1 Thessalonians 1:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Ke levanjil pa nou an pa t vini a nou menm nan pawòl sèlman, men osi nan pouvwa ak nan Lespri Sen an. Li te vini avèk tout asirans, jis jan ou konnen ki kalite moun nou te ye pami nou an, pou koz a nou.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se pa t' avèk pawòl ase mwen te anonse nou bon nouvèl la. Men tou, se te avèk pouvwa Sentespri a, avèk lasirans fèm sa m' t'ap di a se vre. Nou menm tou, nou konnen jan mwen te mennen tèt mwen nan mitan nou. Mwen te fè l' pou byen nou.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dat time us guys wen tell you guys da Good Kine Stuff From God, was mo den jus talk, you know. Da Good an Spesho Spirit from God wen give us guys plenny power, an make us guys know fo shua dat da stuff we telling you was fo real. You guys know wat us guys really was like wen we wen stay wit you guys. An we wen make lidat, cuz we get plenny aloha fo you guys, az why.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè n te pote Bòn Nouvèl Jezikris a, nou pa t fè sa nan pale sèlman. Men Bondye te montre puisans li, prezans Sentespri a te vrèman reyèl, epi ou menm, ou te kapab wè kijan nou te kwè totalman nan sa nou t ap di w. Epitou, jan nou menm nou te kondui tèt nou, sa te montre aklè kijan nou se moun Kris nou ye. Nou te fè sa kon sa pou byen ou menm.