1 Thessalonians 3:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, lè nou pa t kapab andire l ankò, nou te panse ke li te pi bon pou yo kite nou dèyè nan Athènes sèl.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Se konsa, mwen pa t' kapab tann ankò. Mwen pran desizyon rete pou kont mwen lavil Atèn.
Hatian Creole (HWP) 2000
You know, dat time we gotta go way from you guys, us guys wen feel real sad, cuz we wen like go back fo see you guys, but no can. Dass why we wen send Timoty ova dea by you guys. But me an Silas, we figga mo betta we stay hea inside Athens by ourself. Timoty, he our brudda. He da guy dat work togedda wit God fo tell da peopo da Good Kine Stuff Bout Christ. We wen send um fo help you guys stay strong an solid inside, an fo give you guys good kine words so you guys goin trus God mo betta.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè nou reyalize se toutbon vre nou p ap ka vin wè w, epi nou pa t ka sipòte ankò, nou te deside pou nou rete Atèn pou kont nou.