1 Timothy 5:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
avèk repitasyon bon zèv, si li te elve timoun, si li te konn resevwa etranje byen, si li te lave pye a sen yo, si li te konn ede sila ki nan gwo pwoblèm yo, e si li te devwe tèt li a tout bon zèv.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se pou tout moun konnen tou sa li te fè ki byen: tankou si li elve pitit li yo byen, si l' konn resevwa moun byen lakay li, si l' konn lave pye moun pèp Bondye a, si l' ede malere yo, si l' fè tout lòt kalite byen.
Hatian Creole (HWP) 2000
if everybody say she wen do good kine tings, if she wen take care her kids, if she wen let peopo she donno from far away come her house fo stay litto wile, if she wen wash da dirt off da feet fo da peopo dat stay spesho fo God, if she wen help da peopo dat get hard time, an she wen go all out fo do all kine good tings.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Fòk tout moun konnen valè bon bagay li te fè: li te elve timoun li, li te konn byen resevwa moun lakay li, li te konn rann lòt kretyen sèvis nan fason yon sèvant konn fè sa, li te konn ede malere yo epi li te konn fè tout kalite bon bagay.