2 Corinthians 11:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske si yon moun vini pou preche yon lòt Jésus, ke nou menm pa t preche, oswa nou resevwa yon lòt lespri ke nou pa t resevwa, oswa yon lòt levanjil ke nou pa t aksepte, nou ase tolere sa.
Hatian (1998 Haïtienne)
Mwen di sa paske mwen wè nou kite nenpòt ki moun vin fè nou konnen yon Jezi ki pa menm ak Jezi mwen te fè nou konnen an, epi nou pa di anyen. Mwen wè nou pare pou n' asepte yon lespri ak yon mesaj ki pa menm ni ak Lespri Bondye a, ni ak bon nouvèl mwen te ban nou an.
Hatian Creole (HWP) 2000
Everytime somebody show up by you guys an teach you guys bout one diffren kine Jesus, an not da same Jesus we wen tell you guys bout, how come you guys trus dat guy? You guys wen let Godʼs Good an Spesho Spirit take ova you befo, so how come you guys wen take in one diffren kine spirit now? You wen go trus da Good Stuff From Christ befo, so how come you guys wen go trus one diffren kine teaching now?
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Pa egzanp mwen wè nou gen anpil pasyans ak moun ki vin anonse nou yon lòt Jezi ki pa menm ak sa nou te anonse w la. Mwen wè nou aksepte fasilman yon lòt lespri ak yon lòt mesaj pa menm ak Lespri mesaj Bòn Nouvèl mwen te anonse nou an.