2 Corinthians 12:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa mwen byen kontan avèk feblès yo, avèk ensilt yo, avèk twoub yo, avèk pèsekisyon yo, avèk difikilte yo, pou koz a Kris. Paske lè m fèb, se nan moman sa a ke m gen fòs.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se sak fè tou mwen kontan anpil lè m' santi m' fèb, lè y'ap joure m', lè m' nan lafliksyon, lè m' anba pèseksyon, lè m' nan fikilte, lè m'ap sibi tou sa akòz Kris la. Paske lè m' fèb, se lè sa a mwen gen fòs.
Hatian Creole (HWP) 2000
So den, no bodda me. I still feel good inside, wen I no can handle, an wen dey try make me shame, an wen I get hard time, an wen dey make me suffa, an wen I get plenny presha. All dis cuz I Christʼs guy. Wen I no can handle, den I get da power fo come mo strong an den I can handle, cuz a him. Paul Tink Bout Da Bruddas An Sistas Inside Corint
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Wi, si se pou Kris, mwen aksepte ak kè kontan feblès mwen yo. Mwen aksepte ak kè kontan jouman, nesesite, pèsekisyon ak moman difisil. Rezon: lè m fèb se lè sa a m pi fò.