2 Corinthians 2:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Men gras a Bondye, ki toujou mennen nou nan viktwa Li an Kris la, e ki toujou fè parèt nan nou yon pafen ki santi bon de konesans a Li nan tout kote.
Hatian (1998 Haïtienne)
Ann di Bondye mèsi! Paske l'ap toujou mennen nou ansanm ak Kris la pou fete batay li genyen an. Li pran nou, li sèvi ak nou tankou yon odè k'ap gaye bon sant li toupatou, pou n' ka fè tout moun konnen Kris la.
Hatian Creole (HWP) 2000
I wen worry, but no matta wea I stay, I like tell God “Mahalo plenny!” cuz Christ, he wen fight an win ova da bad kine stuff, an us guys stay tight wit him. Dass how come God everytime let peopo see dat we his guys. Az how, wen we tell da peopo bout Christ, dass jalike wen someting smell real good, an everybody can smell um.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men nou di Bondye mèsi, li menm ki toujou ban nou vikwa pa mwayen Jezikris. Bondye sèvi ak nou pou gaye nouvèl Kris la kèlkeswa kote nou pase, tankou yon pafen santi bon.