2 Corinthians 7:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konfyans mwen gen nan nou an gran. Fyète m lè m nonmen non nou an gran. Mwen ranpli avèk rekonfò. M ap debòde avèk lajwa nan tout afliksyon nou yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Mwen gen anpil konfyans nan nou, mwen kontan nou anpil. Nan mitan tout soufrans mwen yo, mwen toujou gen anpil kouraj, kè m' kontan nèt.
Hatian Creole (HWP) 2000
I no need worry, cuz I trus you guys fo real kine. I talk big bout you guys. You guys kokua me plenny. No matta we get trouble, I still yet stay real good inside.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Mwen santi m kapab fè n gen anpil konfyans. Mwen fyè de nou. Malgre tout pwoblèm mwen rankontre avèk nou, mwen santi m kontan anpil epi mwen jwenn anpil ankourajman.