2 Corinthians 7:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Koulye a, mwen rejwi, pa paske mwen te fè nou tris, men ke nou te vin tris jis pou mennen nou a larepantans. Paske mwen te fè nou tris selon volonte Bondye, jis pou nou pa ta soufri pèt nan okenn bagay akoz nou menm.
Hatian (1998 Haïtienne)
Men koulye a, kè m' kontan, pa paske mwen te fè nou lapenn, men paske lapenn nou te genyen an te fè nou chanje kondit. Nou te sipòte lapenn sa a jan Bondye vle l' la. Se konsa mwen pa fè nou okenn mal.
Hatian Creole (HWP) 2000
But now I feel good inside, not cuz you wen feel sorry, but cuz da letta wen make you guys tell God you sorry an you goin do diffren den befo. You know, dat was God dat wen make you guys feel sorry lidat. An dat mean we neva do notting fo hurt you guys.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men kounye a mwen kontan, pa paske nou te tris men paske tristès la fè nou repanti. Kalite tristès sa a fè Bondye plezi. Konsa ou pa ka di nou te fè ou ditò.