2 Thessalonians 1:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pou rezon sa a osi, nou toujou priye pou nou, pou Bondye kapab konte nou dign de apèl nou an, e ranpli tout dezi pou fè sa ki bon ak zèv lafwa yo avèk fòs,
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Se poutèt sa, mwen p'ap janm sispann lapriyè pou nou. M'ap mande Bondye pou l' ede nou pou nou viv yon jan ki dakò ak lavi li mande nou pou nou viv la. M'ap mande l' pou li ban nou pouvwa li, pou nou ka fè tout byen nou vle fè, pou nou fin reyalize nèt travay n'ap fè ak konfyans nan Bondye.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dass why us guys pray everytime fo you guys, dat dis stuff goin happen. Our God wen tell you guys awready, “Come! Be my guys!” Dass why we stay aks God fo make you guys da right kine peopo so you can do wat he like. We pray fo Godʼs power fo help you guys do all da good kine stuff you like do cuz you guys stay trus him.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Se pou rezon sa a menm nou toujou priye pou ou, pou Bondye nou an fè lavi w vin yon egzanp chak jou pi plis nan jan li vle w viv. Nou priye, nan puisans li, pou li ede w fè tout sa ou ta renmen fè ki byen dapre lafwa ou genyen.