2 Timothy 2:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Sa se yon vrè pawòl: Paske si nou te mouri avèk Li, nou va osi viv avèk Li.
Hatian (1998 Haïtienne)
Sa se pawòl sèten: Si nou mouri ansanm avè l', n'a viv ansanm avè l' tou.
Hatian Creole (HWP) 2000
You can trus me wen I tell you dis: “If us guys mahke wit Christ, We goin live to da max wit him.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men sa ki sèten: Si nou mouri avèk Kris, n ap viv ansanm avè l tou.