2 Timothy 2:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Malgre fondasyon Bondye a kanpe byen fèm, e li gen so sila a sou li: “Senyè a konnen sila ki pou Li yo”, epi: “Ke tout moun ki nonmen non Senyè a rete lwen mechanste.”
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Men, pa pè. Fondasyon solid Bondye te mete a, li la toujou. Men pawòl nou jwenn make sou li: Mèt la konnen moun ki moun pa li. Tout moun ki di se pou Seyè a y'ap viv, se pou yo sispann fè sa ki mal.
Hatian Creole (HWP) 2000
But you know wat? Da stuff God stay doing stay solid, jalike one building dat get solid foundation undaneat an no can move, yeah? An on top dat foundation, get one sign dat say two tings. One side say, “Da Boss, he know all his peopo.” An da odda side say, “Anybody who say, ‘I da Bossʼs guy,’ Dey gotta stop doing everyting dat no stay right.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Poutan, fondasyon Bondye plante a p ap janm ranvèse, men sa ki ekri sou sa: “Senyè a konnen moun ki moun pa l yo”. Men kèk lòt pawòl ankò: Nenpòt moun ki di yo kwè nan Senyè a, li dwe sispann fè sa ki mal.