2 Timothy 2:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, si yon nonm netwaye tèt li de bagay sa yo, li va yon veso lonè, sanktifye, itil pou Mèt la, prepare pou tout bon zèv.
Hatian (1998 Haïtienne)
Si yon moun kenbe kò l' pou l' pa fè sa ki mal, y'a fè l' fè yon travay espesyal. Paske lè sa a l'ap mete tèt li apa nèt pou Mèt li, la itil Mèt la, l'ap pare pou l' fè nenpòt bagay ki byen.
Hatian Creole (HWP) 2000
So, dass jalike if anybody go clean up da pilau kine stuff inside dea heart, dey goin come jalike da spesho kine bowls an plates -- dey goin be spesho fo God. Da Boss can use um, an dey stay ready fo go do any good kine stuff fo him.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Senyè a vle itilize w pou moman espesyal yo. Poutèt sa, netwaye lavi w, retire tout sa k pa bon. Lè sa a, ou va san peche, epi Mèt la va kapab itilize w. Ou va prèt pou fèt tout sa ki byen.