Acts 1:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
E yo menm osi te di: “Moun Galilée yo, poukisa nou kanpe ap gade nan syèl la? Jésus sila a, ki leve kite nou, pou ale nan syèl la, va vini menm jan ke nou wè L ale nan syèl la”.
Hatian (1998 Haïtienne)
Dezòm yo di yo: Nou menm, moun Galile, poukisa nou rete la ap gade syèl la konsa? Jezi sa a ki fèk sot nan mitan nou an pou moute nan syèl la, li gen pou l' tounen menm jan nou wè l' moute nan syèl la.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dey say, “You guys from Galilee, how come you stay standing hea an stay looking in da sky? Dis guy Jesus, God wen take him from you, up inside da sky. He goin come back da same way you wen see him go.” Dey Pick One Guy Fo Take Judas Place (Songs fo God 41:9; 69:25; 109:8)
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Epi yo di yo: “Nou menm moun Galile yo, poukisa n ap founi je gade nan syèl la konsa? Jezi sa a nou wè ki kite nou li monte nan syèl la, li gen pou l retounen menm jan nou wè l monte a.”