Acts 10:33 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pou sa, mwen te fè ou vin touswit, e ou tèlman emab, ke ou vini. Alò, koulye a, nou tout isit la, prezan devan Bondye pou tande tout sa ke ou kòmande pa Senyè a.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Menm lè a, mwen voye chache ou, epi ou asepte vini. Koulye a, men nou tout la devan Bondye, n'ap koute tou sa Bondye ba ou lòd di nou.
Hatian Creole (HWP) 2000
So right den an dea I wen send dem fo bring you, an you get good heart fo come my house. Now we all stay hea in front God, an we like hear all da stuff God wen tell you fo tell us.” Wat Peter Say
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Menm kote a, mwen voye chache w. Li byen bon ou vini. Kounye a, men nou tout la devan Bondye. Nou pare pou n koute tout sa Senyè a pase w lòd di nou.”