Acts 14:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Malgre sa, yo te rete la pou anpil tan, e t ap pale avèk kouraj. Yo te depann de Senyè a, ki t ap temwaye de pawòl lagras Li a, e te pèmèt ke sign ak mèvèy te vin fèt pa men pa yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Pòl ak Banabas rete nan lavil la lontan ankò, yo t'ap fè konnen favè Bondye a avèk anpil konviksyon, paske yo te gen konfyans nan Seyè a. Seyè a menm te bay disip yo pouvwa fè anpil bèl bagay ak anpil mirak pou l' te moutre sa yo t'ap di a te vre.
Hatian Creole (HWP) 2000
Paul an Barnabas stay dea long time, an dey no scared fo talk fo da Boss Up Dea. Dey say dat da Boss get aloha fo do plenny good tings fo da peopo. Da Boss wen show da peopo dat wat Paul an Barnabas say, stay true, cuz he wen give um da power fo do all kine awesome stuff fo show who dem.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Pòl ak Banabas rete Ikonyòm pandan yon bon bout tan ankò. Yo pwoklame mesaj konsènan favè Bondye a avèk anpil konviksyon. Senyè a bay Pòl ak Banabas pouvwa pou fè anpil bèl bagay ak anpil mirak pou l montre sa yo t ap anonse a se vre.