Acts 15:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa voye pa legliz la, yo t ap travèse Phénicie ak Samarie, e t ap bay an detay istwa konvèsyon pèp etranje yo. Sa te fè kè a tout frè yo kontan anpil.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se legliz la ki te voye yo fè vwayaj sa a. Yo pase nan Finisi ak nan Samari. Sou tout wout la, yo t'ap rakonte ki jan moun ki pa jwif yo te tounen vin jwenn Bondye. Tout frè yo te kontan anpil lè yo tande sa.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da Antiok church guys wen send dem. Dey wen go thru Fonicia an Samaria, an dey wen tell da bruddas an sistas dea dat da peopo dat not Jews wen trus Jesus. All da bruddas an sistas wen stay good inside wen dey wen hear dat.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Legliz la te ede yo prepare pou vwayaj la. Lè yo derape, yo pase Fenisi epi yo pase Samari. Nan tout kote sa yo, yo fè moun yo konnen kijan moun ki pa Jwif yo te tounen vin jwenn Bondye. Tout kwayan yo te kontan anpil lè yo tande nouvèl sa yo.