Acts 16:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Men Paul te di yo: “Yo gen tan bat nou an piblik san jijman, moun ki se sitwayen Women, e yo te jete nou nan prizon. Alò, koulye a y ap voye nou ale an sekrè? Anverite, non! Men kite yo vini yo menm, pou mete nou deyò.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Men, Pòl di gad yo konsa: Gade non! Se sitwayen lavil Wòm nou ye wi. Yo bat nou devan tout moun san yo pa jije nou jan yo te dwe fè l' la. Apre sa, yo mete nou nan prizon. Koulye a yo vle lage nou an kachèt. Non, nou pa nan sa. Se chèf moun lavil Wòm yo menm ki pou vin mete nou deyò.
Hatian Creole (HWP) 2000
But Paul wen tell da police guys, “Dey wen whip us in front all da peopo, but dey neva even check fo find out if we wen do someting wrong. An dey wen throw us inside da jail. But us guys, we get da same rights jalike da Rome peopo too, you know. An now dey like send us away so nobody know. No way! Da govermen guys, dey da guys gotta come an take us outside demself.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men, Pòl di sòlda yo: “Majistra sa yo pa t jwenn okenn prèv kont nou pou kondane nou, malgre sa, yo fè bat nou kon sa devan piblik la epi yo fèmen nou nan prizon, epi se sitwayen Women nou ye. Kounye a yo vle lage nou ankachèt. Non, sa p ap pase. Se yo menm menm ki pou vini an pèson, pou vin lage nou.”