Acts 23:35 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
li te di: “Mwen va bay ou yon odyans apre akizatè ou yo vin rive tou.” Konsa, li te bay lòd pou yo ta kenbe l nan Pretwa Hérode la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Lè moun k'ap akize ou yo va vini, m'a tande sa ou gen pou di. Epi li bay lòd pou yo mete Pòl sou bon gad nan gwo palè Ewòd la.
Hatian Creole (HWP) 2000
he say, “I goin listen to you wen da guys come dat poin finga at you.” Den he wen tell da guys fo take Paul ova to Herodʼs palace an guard him ova dea.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè sa a, li di Pòl: “M ap gen pou tande ka w la lè Jwif k ap akize w yo va rive.” Apre sa, gouvènè a pase lòd pou yo fèmen Pòl nan palè Ewòd la.