Acts 26:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Alò mwen te reflechi a mwen menm, ke mwen te oblije aji avèk anpil fòs kont non a Jésus de Nazareth la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Mwen menm tou, yon lè, mwen te kwè se pou m' te fè sa m' kapab pou disparèt non Jezi, moun Nazarèt la.
Hatian Creole (HWP) 2000
“Befo time, I wen tink dat I gotta do all da kine stuff fo stand up agains da guy name Jesus from Nazaret, jalike dem.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Te gen yon lè, mwen menm tou, m te kwè m dwe fè tout sa m kapab pou m fè opozisyon kont non Jezi, nonm Nazarèt la.