Acts 27:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Lè yo te fin leve l, yo te sèvi ak kab pou ranfòse bato a. Akoz pè ke yo ta vin echwe nan bafon Syrte la, yo te desann gwo vwal la, epi konsa kite van an pouse yo avanse.
Hatian (1998 Haïtienne)
Yo rale l' moute abò. Apre sa, yo pran mare kèk kòd, yo sentre batiman an byen sentre. Yo te pè tou pou batiman an pa t' al chwe sou yon fon plat ki nan mitan lanmè a devan peyi Libi. Yo desann vwal yo. Se konsa nou kite van an bwote nou.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da guys wen bring um up on top da big boat, an dey wen tie da ropes good aroun da big boat fo hold um togedda. Dey scared dat dey goin scrape on da sand by Syrtis inside Africa. Dey wen put out da sea anchor an wen let da boat go wit da wind.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè mesye yo te fin mete ti kannòt la anndan bato a, yo mare l epi yo sentire l byen sentire. Mesye yo te pè pou yo pa t al chwe sou bò sab ki nan gòf Libi yo. Poutèt sa, yo jete lank pou fè yo flote epi yo kite van an mennen yo.