Acts 27:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pwochen jou a nou te antre kote Sidon. Julius te byen trete Paul e te pèmèt li ale bò kote zanmi li yo, kote li te resevwa swen.
Hatian (1998 Haïtienne)
Nan denmen nou rive lavil Sidon. Jiliyis te boule byen ak Pòl, li te ba l' pèmisyon pou li al wè zanmi l' yo pou li al chache sa l' te bezwen.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da nex day we wen come Sidon, an we wen go on top da land. Julius wen like do someting good fo Paul, an he wen let um go by his friends so dey can take care him.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nan denmen, nou rive lavil Sidon. Jiliyis te byen trete Pòl epi li te ba li libète pou l al vizite zanmi l yo laba a, kote yo te bay Pòl tout sa l te bezwen.