Acts 27:40 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, yo te jete lank yo, e te kite yo nan lanmè a, pandan nan menm moman an yo t ap lage kòd gouvènay yo, yo te monte vwal devan an pou van an pran l; konsa yo te tire vè plaj la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Yo demare lank yo, yo lage yo nan lanmè. Yo demare kòd ki te kenbe zaviwon ki te sèvi yo gouvènay la. Yo moute fòk la pou van an pouse batiman an tou dwat devan yo. Yo mete k'ap sou plaj la.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dey wen cut da ropes fo da anchors an wen leave um inside da ocean. Same time dey wen hemo da ropes from da ruddas. Den dey wen raise all da sails in front to da wind an wen steer um to da beach.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Poutèt sa, yo detache lank yo voye ale nan lanmè a. Nan menm moman an, yo lage kòd ki te kenbe gouvènay la epi yo mete yon vwal sou devan bato a. Lè sa a, van an pouse yo rive sou plaj la.