Acts 28:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske kè a moun sa yo vin di. Zòrèy pa yo, yo manke tande. E yo fèmen zye yo; otreman pou yo ta wè avèk zye yo, tande avèk zòrèy yo, konprann avèk kè yo, e retounen, pou Mwen ta geri yo.’
Hatian (1998 Haïtienne)
Paske lespri pèp sa a vin lou, yo bouche zòrèy yo, yo fèmen je yo, pou yo pa wè ak je yo, pou yo pa tande nan zòrèy yo, pou yo pa konprann ak lespri yo, pou yo pa tounen vin jwenn mwen pou m' geri yo. Se Bondye menm ki di sa.
Hatian Creole (HWP) 2000
Cuz dis peopo hard head, Dea ears no can hear good. Dey close dea eyes, Cuz dey no like see fo real. Dea ears no like hear fo real. Inside dey no like undastan fo real. Dey no like change so I can make um come good.” ’ Dass wat Isaiah wen say.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Kè pèp sa a vin tounen zanpoud. Yo bouche zòrèy yo pou yo pa tande, yo fèmen je yo pou yo pa wè. Si kè yo pa t tounen zanpoud yo ta wè ak je yo, yo ta tande ak zòrèy yo, yo ta konprann, yo ta tounen vin jwenn mwen, mwen ta geri yo.