Acts 7:35 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Menm Moïse sila a ke yo te rejte lè yo te di: ‘Kilès ki te fè ou yon chèf e yon jij?’ Se sila a ke Bondye te voye pou li ta kapab non sèlman yon chèf, men yon liberatè avèk èd zanj ki te parèt kote li nan touf bwa a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Moun pèp Izrayèl yo te voye Moyiz jete lè yo te di: Kilès ki mete ou la pou ban nou lòd osinon pou jije nou? Se menm Moyiz sa a Bondye te voye pou kòmande yo, pou delivre yo avèk konkou zanj ki te parèt nan ti touf bwa a.
Hatian Creole (HWP) 2000
Den Stephen wen tell dem, “Moses, he da guy dat da Israel peopo wen throw out. Dey wen say, ‘Eh, who make you da leada guy an da judge fo us guys?’ But Moses da one God wen send fo come dea leada an da one dat wen cut um loose from da bad kine stuff dey stay in, cuz da angel messenja guy dat Moses wen see inside da bush wen help him fo know dat he da one God wen pick.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Se menm Moyiz sa a pèp la te rejte lè yo te di: Ki lès ki mete w chèf pou gouvène nou epi pou jije nou? Se menm li menm nan Bondye voye pou l yon chèf sou yo ak yon sovè pou yo tou, avèk konkou anj ki te parèt devan li nan touf bwa a.