Acts 7:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Se te Moïse sila a ki te di a fis Israël yo: ‘Bondye va fè leve pou nou yon pwofèt tankou mwen ki sòti nan frè nou yo.’
Hatian (1998 Haïtienne)
Se menm Moyiz sa a ki te di pèp Izrayèl la: Bondye gen pou l' voye yon pwofèt ban nou tankou l' te voye m' lan: se va yonn nan frè nou yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
Moses, he da same guy dat wen tell da Israel peopo lata, ‘God goin send one Guy fo you dat goin talk fo him, jalike he wen send me. An dat One goin come from you guys ohana.’
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Se menm Moyiz sa a tou ki te di pèp Izrayèl la pawòl sa yo: Bondye gen pou l fè yon pwofèt parèt nan mitan nou. Se youn pami nou l ap ye tou, menm jan ak mwen.