Colossians 2:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Lè nou te mouri nan transgresyon nou yo ak nan ensikonsizyon lachè nou an, Li te fè nou vivan ansanm avèk Li, lè l te padone tout transgresyon nou yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Nan tan lontan, nou te mouri paske nou t'ap viv nan peche nou yo, paske nou pa t' sikonsi nan kò nou dapre lalwa Moyiz. Men koulye a, gremesi Kris la, Bondye ban nou lavi ankò, li padonen tout peche nou yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
Befo time, jalike you guys stay mahke, cuz you guys doing da bad kine stuff, an you guys not Godʼs peopo. But no matta, he wen make you guys come alive fo real kine, jalike he wen make Christ come alive, an he wen let you guys go an hemo da shame fo all da bad kine stuff you guys wen do.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nou menm, se moun mouri nou te ye poutèt fot nou yo ak poutèt nou pa t sikonsi. Men Bondye resisite nou ansanm ak Kris. Li padone tout fot nou yo.