Colossians 3:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Yon renouvèlman konsa pa gen distenksyon antre Grèk ak Jwif, sikonsi ak ensikonsi, ni moun Scythe, esklav, ak moun lib, men Kris se tout bagay, e nan tout bagay.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se sak fè, pa gen moun ki jwif ak moun ki pa jwif ankò, pa gen moun ki sikonsi ak moun ki pa sikonsi ankò, pa gen moun ki etranje, ni moun ki bèt, pa gen moun ki esklav ak moun ki pa esklav. Se Kris la ki tout, se li ki nan nou tout.
Hatian Creole (HWP) 2000
Inside Christʼs new way, no matta if one guy Jewish an da odda guy not Jewish, if one guy get da cut skin mark an da odda guy no mo da cut skin mark, if one guy come from one far place an one nodda guy come from even mo far like Sytia, if one guy one slave guy an one nodda guy not. Christ da ony ting dat matta, an he stay tight wit all dese kine peopo.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Poutèt n ap mennen yon lavi tounèf nan Kris, kit nou se moun lòt nasyon, kit nou se Jwif, kit nou sikonsi, kit nou pa sikonsi se pa sa ki enpòtan. Li pa enpòtan nonplis pou n ta pale lang etranj si nou se moun peyi Sit. Kit nou se esklav kit nou se moun lib, se pa sa ki enpòtan. Sa ki enpòtan an se Kris ki nan lavi nou tout.