Colossians 4:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pou tout afè mwen yo, Tychique, frè byeneme, sèvitè fidèl ak sèvitè-atache parèy m nan Senyè a, va pote enfòmasyon bannou.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Frè Tichik se yon bon zanmi m', yon bon sèvitè Kris la k'ap ban m' yon bon konkou nan sèvis Seyè a. La ban nou tout nouvèl mwen.
Hatian Creole (HWP) 2000
Tykicus, he goin tell you guys everyting how I stay ova hea. He one good brudda, an I feel plenny love an aloha fo him. He everytime kokua me. Him an me work togedda fo da Boss.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Pou sa ki konsène m, Tichik ap pale nou de mwen. Li se yon bon frè byeneme an Kris, yon sèvitè ki merite konfyans, se yon bon konpayon mwen genyen nan sèvis Senyè a.