Ephesians 2:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Men koulye a nan Kris Jésus, nou menm ki te oparavan byen lwen, nou gen tan vin touprè pa san a Kris la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Men koulye a, nan Jezikri, nou menm ki yon lè t'ap viv lwen Bondye, nou vin toupre l', gremesi san Kris la ki koule lè li mouri pou nou an.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dat time you guys no stay close wit God. But now, you guys stay tight wit Jesus Christ. Jesus wen go bleed an mahke fo you guys, fo make you guys come tight wit him. Az why you guys stay close wit God.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Wi, te gen yon lè, nou te lwen Bondye, men kounye a, nan Jezikris, Bondye rale nou vini pre li. Bondye fè sa, grenmesi san Jezikris ki te koule a, lè l te mouri pou nou sou kwa a.