Galatians 2:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske selon Lalwa a mwen te mouri a Lalwa a, pou mwen te kapab viv a Bondye.
Hatian (1998 Haïtienne)
Annegad lalwa, mwen se yon moun ki mouri, epi se lalwa a menm ki touye m' pou m' ka viv pou Bondye. Mwen mouri kloure ansanm ak Kris la sou kwa a.
Hatian Creole (HWP) 2000
I wen try do wat da Rules say, but no can, cuz da Rules no mo power fo help me do um. Dass how come I no stick wit da Rules no mo fo get um right wit God, but I stay learning fo live fo God.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Paske, pa mwayen lalwa, mwen mouri kanta lalwa, poutèt pou m ka viv pou Bondye. Mwen te mouri sou kwa a ansanm ak Kris.