Galatians 3:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Lekriti sen an, ki te prevwa ke Bondye ta jistifye pèp etranje yo pa lafwa, te preche levanjil la davans a Abraham. Konsa, li te di: “Tout nasyon yo va beni nan ou”.
Hatian (1998 Haïtienne)
Moun ki te ekri nan Liv la te wè davans Bondye t'ap fè moun ki pa jwif yo gras tou poutèt konfyans yo ta gen nan li. Se konsa li bay Abraram bon nouvèl sa a davans tou: Gremesi ou, tout nasyon sou latè va jwenn benediksyon.
Hatian Creole (HWP) 2000
God wen show inside da Bible dat he goin make all da diffren peopos get um right wit him, cuz dey trus God. So God wen tell Abraham da Good Stuff From God way befo time. He say: “Cuz a you, I goin do plenny good stuffs fo all da diffren peopos all ova da world.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Depi lontan, Bib la te gentan di Bondye t apral deklare moun ki pa Juif yo dwat devan l poutèt lafwa yo. Se poutèt sa, Bondye te gentan anonse Abraram bòn nouvèl sa a. Li di l: “Tout nasyon ki sou latè ap jwenn benediksyon pa mwen ou menm.”