Hebrews 2:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pou sa ta vin rive, li te oblije vin fèt tankou frè Li yo nan tout aspè, pou Li ta kapab devni yon wo prèt fidèl ki gen mizerikòd nan tout bagay ki apatyen a Bondye, pou fè yon sakrifis k ap padonnen peche a pèp yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se konsa, li te fèt pou l' te vin tankou frè l' yo sou tout pwen, pou l' te ka sèvi yo tankou yon granprèt ki gen anpil pitye pou yo, k'ap fè sèvis li byen devan Bondye, pou ofrann li fè a ka fè Bondye padonnen peche tout pèp la.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dass why Jesus gotta come jalike his brudda an sista guys, every kine way. An cuz he jalike dem, he goin come dea Head Priest fo take care all da kine stuff da Jewish head priest guy do fo God. He give da peopo chance, an he da kine guy dey can trus. Cuz az who him, he goin hemo da shame fo all da bad kine stuff da peopo wen do, an bring um back togedda wit God.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Se pou rezon sa a, Jezi te bezwen sanble ak frè l ak sè l yo nan tout bagay. Se sa menm ki fè li ka fè sèvis pou nou devan Bondye, tankou yon granprèt fidèl epi ki gen kè nan men. Se li menm ki ofri sakrifis ki padone peche pèp la.