Hebrews 4:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li ankò fikse yon sèten jou, “Jodi a”, e sa te ankò di atravè David apre anpil tan menm jan ke Li te di avan an: “Jodi a, si nou tande vwa Li, pa andisi kè nou.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Se sak fè, Bondye chwazi yon lòt jou li rele jòdi a. Li pale sou jou sa a lontan lontan apre, nan pawòl David nou jwenn nan Liv la, pawòl mwen deja di nou an: Si nou tande vwa Bondye jòdi a, pa kenbe tèt ak li.
Hatian Creole (HWP) 2000
One mo time, God make spesho one nodda day fo dem. Cuz long time afta our ancesta guys neva like trus God, David wen write down inside da Bible wat God wen say, da same kine tings I jus wen tell you guys. He wen talk bout one time, an dat time, he call um “Today.” He say: “Today, wen God tell you guys someting, Listen good an no come hard head!”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Konsa, Bondye planifye yon lòt jou espesyal. Li rele jou sa a “jodi a”. Li te pale sou jou sa a pa mwayen David byen lontan apre l fin planifye l. Nou site pawòl sa a deja: “Si ou tande vwa Bondye jodi a, pa fè tèt di.”