Hebrews 9:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
konsa Kris tou, ki te ofri yon sèl fwa pou pote peche a anpil moun nan, va vin parèt yon dezyèm fwa pou pote sali, san referans a peche, pou sila k ap vrèman tann Li yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Konsa tou, Kris la ofri tèt li pou li mouri yon sèl fwa pou wete peche anpil moun. Li gen pou l' tounen yon dezyèm fwa. Men, lè sa a, se p'ap pou wete peche nou, se va pou delivre tout moun k'ap tann li yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
So Christ wen come one sacrifice ony one time, fo throw out da bad kine stuff plenny peopo wen do. An he goin come back hea one mo time, not fo throw out da bad kine stuff, cuz he wen do dat awready, but he goin come back fo hemo da peopo dat stay waiting fo him, from da bad kine stuff.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Menm jan an tou Kris ofri tèt li kòm sakrifis yon fwa pou tout, pou li kapab efase peche anpil moun. Li gen pou l parèt yon dezyèm fwa, men se pa pou l vin ofri tèt li pou peche, men pou l pote delivrans bay moun ki ap tann li kòm yon sakrifis.