James 2:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, yon moun ka byen di: “Ou gen lafwa e mwen gen zèv. Montre m lafwa ou a san zèv, e mwen va montre ou lafwa pa m nan pa zèv.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Men, gen moun ki va di: Ou menm, ou gen konfyans. Mwen menm, mwen fè sa ki byen. M'a reponn li: Moutre m' ki jan ou ka gen konfyans san ou pa fè sa ki byen, mwen menm m'ap moutre ou jan mwen gen konfyans ak sa m'ap fè ki byen.
Hatian Creole (HWP) 2000
But somebody goin say: “You trus God, but I do plenny good tings.” I goin tell dat guy: “Eh! How come you tink lidat? You no can make proof dat you trus God, if you ony talk, but you no stay do good tings. Ony get one way you goin know dat I stay trus God -- wen I stay do good tings! Den you goin know fo shua dat I trus God.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men gen moun k ap bay agiman yo, “Gen moun ki gen lafwa, epi lòt yo gen bòn zèv.” Repons mwen se ta pou m di yo, ou pa kapab montre m lafwa san ou pa fè anyen. Men mwen menm m ap montre w lafwa pa mwayen bòn zèv mwen fè.