James 2:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, Lekriti a te akonpli sa ki di: “Abraham te kwè Bondye, e sa te konte pou li kòm ladwati,” e li te rele zanmi a Bondye a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se konsa, pawòl ki te ekri nan Liv la rive vre: Abraram te mete konfyans li nan Bondye, epi Bondye fè l' gras. Se sak fè yo te rele Abraram zanmi Bondye.
Hatian Creole (HWP) 2000
So dis wen happen jalike da Bible say: ‘Abraham wen trus God, so God wen make Abraham get um right wit him.’ An God wen tell, ‘Abraham, he my friend.’
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Sa montre vrèman sa Bib la di a, “Abraram te konfye l nan Bondye, epi poutèt li te kwè, Bondye te aksepte l pou moun ki fè sa ki dwat devan l.” Yo te rele Abraram “Zanmi Bondye”.