James 5:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Nou konte sa ki te andire yo kòm beni. Nou te konn tande de sa Job te andire a, e nou te wè jan sa te sòti e jan Senyè a te aji. Konsa nou konnen Senyè a plen konpasyon ak mizerikòd.
Hatian (1998 Haïtienne)
Paske yo te soufri ak pasyans, nou di yo se moun Bondye beni. Nou tande ki jan Jòb te gen pasyans, nou wè bout pou bout sa Bondye te fè pou li, paske Bondye gen bon kè, li gen kè sansib.
Hatian Creole (HWP) 2000
You know wat? Wen we tink bout da peopo dat suffa, an den no give up, we say, dey can stay good inside. You rememba da guy Job dat da Bible wen tell bout? He wen suffa plenny, but he neva give up. An bumbye da Boss wen make everyting good. Cuz da Boss feel pity fo us, an give us chance.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Gade non! Moun ki aksepte soufrans yo avèk pasyans, nou di se moun ki beni. Ou konn tande pale sous soufrans Jòb, yon nonm ki te gen anpil pasyans. Nou konnen kijan Senyè a te beni l nan lafen an. Sa montre nou Senyè a plen mizerikòd ansanm ak konpasyon.