John 1:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Jean te fè temwen a Li. Li te rele fò e te di: “Sa se Li menm de moun mwen te pale nou lè m te di: ‘Sila ki vini aprè mwen an pi wo pase m, paske li te egziste avan m.’”
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Se li menm Jan Batis t'ap pale a, lè l' te di byen fò: Men moun mwen t'ap pale nou an, lè m' te di nou: L'ap vin apre mwen. Men, li gen plis pouvwa pase m', paske li te la anvan mwen.
Hatian Creole (HWP) 2000
John, he wen tell peopo wat he know bout dat Guy. He talk real strong so all da peopo can hear. He tell, “Dis da Guy I wen talk bout wen I wen say, ‘Bumbye one Guy goin show up, an dat Guy mo importan den me, cuz he stay awready from befo I born.’ ”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Jan te rann temwanyaj sou Pawòl la. Li pale byen fò, li di: “Se de li m t ap pale nou, lè m te di moun nan ki gen pou vini apre m nan pi gran pase m, paske li te la anvan m.”