John 12:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
te pran branch pye palmis, e te ale rankontre Li, e te kòmanse kriye “Ozana, ozana, beni sila a ki vini nan non Senyè a, Wa Israël la.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Lè sa a, yo koupe fèy palmis, yo soti al kontre li. Yo t'ap plede rele: Lwanj pou Bondye. benediksyon pou moun ki vini nan non Mèt la! Wi, benediksyon pou Wa pèp Izrayèl la.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dey wen cut branches from da palm trees fo wave cuz dey like cheer Jesus, an dey wen go fo meet Jesus. Dey yelling, “Hui! God goin take us outa da bad kine stuff we stay in! Dis da King fo da Israel peopo. God goin do plenny good kine stuff fo him. He da guy dat come fo da Boss!
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Yo pran branch bwa soti al rankontre l. Yo t ap plede rele: “Louwanj pou SENYÈ a! Benediksyon pou moun ki vini nan non Senyè a, wa Izrayèl la.”