John 13:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Anverite, anverite, Mwen di nou, sila a ki resevwa nenpòt moun ke M voye, resevwa M. E sila ki resevwa Mwen, resevwa Li menm ki te voye Mwen an.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Moun ki resevwa moun mwen voye a, li resevwa m' tou. Moun ki resevwa m', li resevwa moun ki voye m' lan.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dass right! An I like tell you guys dis too: Whoeva stick wit da guy I send, dey stick wit me too. An whoeva stick wit me, dey stick wit da One who wen send me too.” Dey Goin Set Up Jesus fo Mahke
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
An verite, an verite, mwen di nou: moun ki resevwa moun mwen voye, se mwen li resevwa, men moun ki resevwa m, se moun ki voye m nan li resevwa.”