John 21:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Simon Pierre te monte e te rale filè a atè a, byen plen gwo pwason, san-senkant-twa, e malgre ke te gen gran kantite sa a, filè a pa t chire.
Hatian (1998 Haïtienne)
Simon Pyè moute nan kannòt la, li rale prive a tou plen vin atè. Te gen sansenkanntwa (153) gwo pwason ladan li. Men atousa, privye a pa t' chire.
Hatian Creole (HWP) 2000
So Simon Peter go back inside da boat, an he help da guys drag da net on top da beach. Had plenny big kine fishes inside -- was hundred fifty three! An you know wat? Da net neva even broke, no matta had so plenny fish inside.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Simon Pyè monte ankò nan kannòt la, li rale filè a atè, li te plen ak sansenkant twa gwo pwason. Epi menm avèk tout pwason sa yo, filè a pa t chire.