John 21:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
E Li te di yo “Voye filè a sou men dwat kannòt la, e nou va kenbe kèk.” Konsa, yo te voye l, e yo pa t kab rale fè l antre akoz gran kantite pwason yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Li di yo: Lage privye a sou bò dwat kannòt la, n'a jwenn kichòy. Yo lage privye a. Men, yo pa t' kapab rale l' soti nan dlo a sitèlman li te plen pwason.
Hatian Creole (HWP) 2000
Den he tell um, “Go throw da net ova da right side! You goin get plenny fish dea!” Dey go throw da net, an get so plenny fish, da guys no can pull up da net.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Li di yo: “Voye filè a bò dwat kannòt la, n ap jwenn kèk pwason.” Yo voye filè epi li te tèlman chaje ak pwason yo pa t kapab tire l.