John 5:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Anverite, Anverite Mwen di nou ke lè ap vini e koulye a gen tan rive, lè mò yo tande vwa a Fis Bondye a. Epi sa yo ki tande ap viv.
Hatian (1998 Haïtienne)
Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Lè a ap rive, li rive deja: moun mouri yo pral tande vwa Pitit Bondye a. Tout moun mouri ki va tande vwa sa a pral gen lavi.
Hatian Creole (HWP) 2000
An if you guys undastan dat, I like tell you guys dis too: I Godʼs Boy. Da time goin come, an awready stay hea now, wen da mahke guys goin hear wat I say. An da peopo who hear me, an listen to wat I say, dey goin live fo real kine.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Sa m ap di nou la a, se vre, nou ta dwe kwè sa. Epi kite m di nou yon lòt bagay, gen yon jou enpòtan k ap vini. Jou sa a gentan la. Moun ki mouri va tande vwa Pitit Bondye a. Epi moun ki tande se yo ki va gen lavi.