John 8:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te di yo ankò: “M ap prale, e nou va chache M, e va mouri nan peche nou. Kote M ap prale, nou p ap kab vini.”
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Jezi di yo ankò: Mwen pral fè wout mwen. N'a chache m', men n'a mouri nan peche nou yo. Nou pa ka ale kote m' prale a.
Hatian Creole (HWP) 2000
Jesus tell dem again, “I going away, an you guys goin look fo me. Da place I going, you guys no can go dea. But you guys goin mahke wit all da bad kine stuff you guys stay doing.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Yon lòt fwa ankò, Jezi di moun yo: “Mwen prale. Yon jou n ap gen pou n chache m, men nou gen pou n mouri nan peche nou. Kote m prale a, nou pa gen pouvwa rive la.”